Condiciones generales (CGC) de Numa Group SE y sus filiales

Ámbito de aplicación

Las presentes CGC se aplicarán a todos los contratos de arrendamiento temporal de apartamentos o habitaciones (en lo sucesivo, una «Unidad») con fines de alojamiento celebrados entre Numa Group SE o sus respectivas filiales nacionales (Numa Deutschland GmbH, COSI Hamburg Süd GmbH, COSI Köln Nord GmbH, COSI Köln West GmbH, Numa Österreich GmbH, Numa Belgium Central SRL, Numa Belgium North SRL, YAYS Frankrijklei BV, Numa Schweiz GmbH, numa Prague s.r.o., Numa Danmark ApS, numa stays España S.L., NUMA France S.A.S., YAYS Issy S.A.R.L., Numa Italia S.r.l., Numa Nederland B.V, Numa Nederland Operations B.V, Numa Norge AS, Numa Portugal unipessoal Lda, numa Lisbon South unipessoal Lda, LSA BY NUMA LDA, FREEDOM-SERVICED APARTMENTS S.A, numa stays UK Ltd y Native Places Ltd) («Numa» o el «Proveedor») y un cliente (el «Huésped») (conjuntamente, las «Partes»), así como a todos los demás servicios y prestaciones facilitados por Numa (el «Contrato de Alojamiento»), salvo que las Partes hayan pactado expresamente otra cosa de forma individual.

No serán de aplicación las condiciones generales del Huésped, salvo que Numa haya aceptado expresamente su aplicación por escrito.

1 Celebración del contrato

  1. Las partes contratantes son Numa y el Huésped. Al efectuar una reserva, el Huésped formula una oferta de celebración de un Contrato de Alojamiento. Si la Unidad solicitada está disponible, el Huésped recibe una confirmación de reserva por parte de Numa. El Contrato de Alojamiento quedará perfeccionado una vez que Numa acepte la reserva. Numa será libre de confirmar la reserva correspondiente por escrito. Numa podrá rechazar, a su entera discreción, la celebración de un Contrato de Alojamiento.
  2. Si un tercero realiza una reserva en nombre del Huésped, dicho tercero responderá solidariamente frente a Numa, junto con el Huésped, de todas las obligaciones derivadas del contrato de alojamiento, siempre que Numa haya recibido la correspondiente declaración del tercero. En tal caso, dicho tercero quedará comprendido en el ámbito de aplicación de las presentes CGC.
  3. La edad mínima para efectuar una reserva es de 18 años. Los menores de edad no podrán alojarse en una Unidad sin la supervisión de un adulto responsable.

2 Reservas

  1. Mediante el envío de una solicitud de reserva y su aceptación por parte de Numa, el Huésped no adquiere derecho alguno a la asignación de una Unidad concreta dentro del alojamiento, salvo que ello se haya pactado expresamente por escrito en el Contrato de Alojamiento.
  2. Las ofertas formuladas por Numa en relación con las Unidades disponibles estarán sujetas a modificaciones y no tendrán carácter vinculante.
  3. El Huésped no tendrá derecho a exigir la prestación del servicio de alojamiento en una Unidad determinada. Numa se reserva el derecho a imponer restricciones habituales en el sector, incluidas estancias mínimas, garantías de reserva y depósitos para determinadas fechas de reserva.

3 Políticas de cancelación

  1. Una reserva quedará garantizada una vez que Numa haya recibido el pago del Huésped. El Huésped podrá cancelar una reserva garantizada sin coste alguno de conformidad con las condiciones de cancelación comunicadas por Numa e indicando el número de reserva, salvo que haya elegido una reserva sin opción de cancelación. En tal caso, la cancelación implicará que la Unidad dejará de quedar reservada para el Huésped y que este recibirá, en su caso, el reembolso que corresponda conforme a las condiciones de reserva aplicables. Si el Huésped no cancelara la reserva antes de la fecha acordada con Numa y reflejada en la reserva, cualquier derecho al reembolso de los importes ya abonados caducará, con sujeción a las condiciones de reserva aplicables.
  2. Una vez expirados los plazos de cancelación aplicables, la cancelación por parte del Huésped no generará obligación alguna de reembolso a cargo de Numa. Numa conservará su derecho a la remuneración pactada pese a la no utilización del servicio, deducidos los gastos ahorrados.
  3. Numa conservará asimismo el derecho a la remuneración pactada en caso de no presentación o si el Huésped abandona el alojamiento antes de lo convenido. En caso de no presentación respecto de una reserva garantizada para varias noches, Numa también podrá poner la Unidad a disposición para todas las noches posteriores
    , incluida la segunda noche y las siguientes.
  4. El Huésped que ya haya realizado el check-in en la fecha de llegada perderá igualmente cualquier derecho a cancelar sin coste alguno desde el momento del check-in. Una vez completado el check-in, se perderá cualquier derecho al reembolso de los importes ya abonados en caso de cancelación posterior por parte del
    Huésped, sin perjuicio de lo dispuesto por la normativa imperativa.
  5. Salvo pacto en contrario entre Numa y el Huésped en el Contrato de Alojamiento, en caso de reserva de cinco o más Unidades («reserva de grupo»), la cancelación por parte del Huésped será posible hasta ocho semanas antes de la llegada. Si el Huésped cancelara hasta cuatro semanas antes de la llegada, Numa tendrá derecho a cobrar el 50 % de todos los servicios reservados. Si el Huésped cancelara con menos de cuatro semanas de antelación a la llegada, Numa tendrá derecho a cobrar el 100 % de todos los servicios reservados.
  6. En el caso de reservas no efectuadas a través de los canales propios de Numa, sino mediante un proveedor externo, la cancelación por parte del Huésped se regirá exclusivamente por las condiciones pactadas entre el Huésped y dicho proveedor externo. Cualquier reembolso que proceda en caso de cancelación será efectuado por el proveedor externo y no por Numa.
  7. En el caso de reservas flexibles realizadas a través de los canales directos de Numa, incluidos el sitio web, la aplicación u otros canales de reserva directa de Numa, el Huésped podrá, cuando así se le ofrezca durante el proceso de cancelación, elegir entre un reembolso conforme a las condiciones de reserva aplicables o un vale de crédito por el importe indicado en dicho proceso. Esta opción solo será aplicable cuando Numa la ofrezca expresamente para la reserva de que se trate. La elección de un vale de crédito será definitiva y no podrá canjearse posteriormente por dinero en efectivo ni convertirse en un reembolso monetario, salvo que la normativa imperativa disponga otra cosa.

4 Precios de la estancia y otros precios

  1. Serán de aplicación los precios indicados por Numa en el momento de la celebración del contrato. Los precios aplicables son importes brutos totales e incluyen todos los impuestos, tasas y cargas legales. Los impuestos locales que deban ser abonados por el Huésped conforme a la normativa aplicable, tales como el impuesto municipal o la tasa turística, no están incluidos y se cobrarán por separado.
  2. Si se modificaran los tipos de los impuestos legales, los impuestos locales, las tasas o los gravámenes, o si entraran en vigor nuevos impuestos, tasas o gravámenes desconocidos para las Partes en el momento de la celebración del contrato, Numa se reserva el derecho a ajustar los precios en consecuencia. En los contratos con consumidores, ello solo será aplicable si el período entre la celebración del contrato (confirmación de la reserva) y el ajuste de precios supera los cuatro meses.
  3. Numa podrá supeditar su consentimiento a una reducción posterior solicitada por el Huésped del número de Unidades reservadas, del alcance de los servicios prestados por Numa o de la duración de la estancia a un incremento del precio diario debido a la reducción del período de alquiler o del volumen de alquiler de las Unidades individuales y/o de los demás servicios prestados por Numa.

5 Condiciones de pago

  1. El Huésped deberá abonar por adelantado el precio total del servicio de alojamiento reservado. Si el Huésped no es la misma persona que efectúa la reserva, el presente apartado 5 será asimismo de aplicación a la persona que la efectúe.
  2. El Huésped solo podrá compensar créditos frente a Numa si la contrarreclamación fuera indiscutida o hubiera sido declarada firme por resolución definitiva.
  3. Los medios de pago válidos son Mastercard, Visa, American Express, PayPal, Apple Pay, Google Pay, Klarna, iDEAL y Giropay. Quedan excluidos los pagos en efectivo.
  4. En los pagos en divisa extranjera, la fecha de referencia será la fecha en la que Numa reciba el pago. En caso de reembolso por parte de Numa, se aplicará la misma fecha de referencia. Las fluctuaciones del tipo de cambio que den lugar a un valor inferior de la divisa extranjera en la fecha del reembolso serán de cuenta del Huésped. Las fluctuaciones del tipo de cambio que den lugar a un valor superior de la divisa extranjera en la fecha del reembolso beneficiarán al Huésped.
  5. Respecto de los gastos devengados con posterioridad debido a servicios adicionales utilizados o al incumplimiento de las presentes CGC, en particular indemnizaciones a tanto alzado, gastos especiales de limpieza, daños o créditos contractuales, Numa se reserva el derecho a cargar en el medio de pago facilitado los importes pendientes, con sujeción a los requisitos legales aplicables.
  6. Las facturas emitidas por Numa sin fecha de vencimiento serán pagaderas inmediatamente tras su recepción, sin deducción alguna.
  7. Numa tendrá derecho a declarar vencidos los créditos acumulados en cualquier momento y a exigir su pago inmediato. En caso de impago, Numa tendrá derecho a exigir los intereses de demora legales aplicables, actualmente 9 puntos porcentuales por encima del tipo básico o, en las relaciones jurídicas en las que intervenga un consumidor, 5 puntos porcentuales por encima del tipo básico. Numa se reserva el derecho a acreditar daños y perjuicios de cuantía superior.

6 Uso de las Unidades reservadas

  1. La Unidad reservada estará a disposición del Huésped desde las 15:00 horas del día de llegada hasta las 11:00 horas del día de salida. El Huésped no tendrá derecho a acceder con anterioridad a la Unidad el día de llegada ni a abandonarla con posterioridad el día de salida.
  2. Salvo pacto en contrario, en la fecha de salida acordada deberán entregarse a Numa o a un tercero designado por el proveedor del alojamiento las llaves y, en su caso, las tarjetas con código facilitadas o, si así se hubiera acordado, dejarse en la Unidad. En caso de pérdida de una llave o de una tarjeta con código, o de no devolución a la salida, Numa podrá cobrar una indemnización a tanto alzado de 40,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido perjuicio alguno o que este ha sido considerablemente menor. Numa se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior. Ello incluye, en particular, los costes de sustitución del sistema de cierre afectado cuando ello sea necesario por razones de seguridad, así como los costes adicionales de limpieza y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.
  3. Previa solicitud y sujeto a disponibilidad, podrá pactarse con Numa por adelantado una salida tardía («Late Check-out»). Si Numa aceptara un Late Check-out, tendrá derecho a cobrar 10,00 EUR por cada hora iniciada por el uso adicional de la Unidad. En caso de salidas posteriores a las 14:00 h, se cobrará la tarifa diaria completa vigente para la Unidad que figure en el sitio web de Numa. No existirá derecho contractual alguno a un Late Check-out.
  4. Si el Huésped no desocupara la Unidad a más tardar a las 11:00 h, Numa podrá cobrar el 50 % de la tarifa diaria completa vigente por el uso de la Unidad más allá de lo estipulado
    contractualmente hasta las 14:00 h, y el 100 % a partir de entonces. El Huésped podrá acreditar que no se ha producido perjuicio alguno o que la pérdida ha sido considerablemente menor. Numa se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior.
  5. Previa solicitud y sujeto a disponibilidad, podrá pactarse con Numa por adelantado una llegada anticipada («registro de entrada anticipado»). Si Numa aceptara un registro de entrada anticipado, tendrá derecho a cobrar 10,00 EUR por cada hora iniciada por el uso adicional de la Unidad. No existirá derecho contractual alguno a un registro de entrada anticipado.

7 Reventa y uso comercial no autorizado

  1. Quedan prohibidos la reventa, el alquiler y/o la reintermediación de las Unidades reservadas. En particular, no se permite la reventa de Unidades y/o contingentes de Unidades a terceros a precios superiores a los precios reales de las Unidades. Tampoco se permite la cesión o venta de derechos de crédito frente a Numa. En tales casos, Numa tendrá derecho a cancelar la reserva. Lo anterior será de aplicación, en particular, si el Huésped hubiera realizado declaraciones falsas al tercero acerca del tipo de reserva o del pago en relación con la cesión o venta. En tales supuestos, el Huésped no tendrá derecho al reembolso de los importes ya abonados, salvo que la normativa imperativa disponga otra cosa.
  2. El subarriendo de la Unidad arrendada, su uso con fines distintos del alojamiento y la utilización de zonas situadas fuera de las dependencias arrendadas para medidas publicitarias, entrevistas de trabajo, actividades de venta o eventos similares requerirán el consentimiento previo y expreso de Numa por escrito. Para las reservas relativas a inmuebles situados en Alemania, no resultará de aplicación el artículo 540, apartado 1, frase 2, del Código Civil alemán (BGB) si el cliente no fuera consumidor.
  3. Queda prohibido cualquier uso de la Unidad con fines distintos del alojamiento, en particular cualquier uso comercial por parte del Huésped que no haya sido expresamente autorizado por Numa, y constituirá un uso contrario al contrato. En caso de incumplimiento, Numa podrá denegar el check-in, denegar el acceso, expulsar al Huésped del inmueble y resolver el Contrato de Alojamiento con efectos inmediatos por causa justificada. El Huésped asumirá todos los costes y daños resultantes, incluidos los de limpieza, reparación, eliminación de residuos, reposición, gastos de seguridad y cualquier pérdida de ingresos en caso de que la Unidad no pueda volver a alquilarse.

8 Responsabilidad de Numa

  1. Numa responderá de los daños derivados de lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud de las que sea responsable. Numa responderá asimismo de otros daños causados por incumplimiento doloso o por negligencia grave de sus obligaciones. En caso de negligencia simple, Numa solo responderá de los daños previsibles y típicos del contrato, y únicamente si se incumpliera una obligación cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del Contrato de Alojamiento y en cuya observancia pueda confiar regularmente el Huésped (obligación cardinal). Cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte de Numa se equiparará a un incumplimiento por parte de sus representantes legales, empleados o auxiliares ejecutivos. Quedan excluidas cualesquiera otras reclamaciones de daños y perjuicios frente a Numa, salvo disposición en contrario en las presentes CGC.
  2. Si se produjeran interrupciones o deficiencias en los servicios de Numa, esta procurará subsanarlas tan pronto como tenga conocimiento de ellas o tras la reclamación inmediata del Huésped. El Huésped estará obligado a hacer todo lo razonablemente exigible para contribuir a subsanar la interrupción y minimizar los posibles daños. Asimismo, el Huésped estará obligado a informar a Numa con la debida antelación sobre la posibilidad de que se produzcan daños excepcionalmente elevados.
  3. En relación con los objetos que el Huésped introduzca en el alojamiento, Numa responderá de conformidad con las disposiciones legales. Las reclamaciones frente a Numa prescribirán si el Huésped no comunica a Numa, sin demora injustificada desde que tenga conocimiento, la pérdida, destrucción o daño del objeto introducido. Lo anterior no se aplicará si la notificación tardía no tuviera efecto alguno sobre el esclarecimiento de los hechos. Si el Huésped introdujera en la Unidad dinero, valores u objetos de valor por importe superior a 800 EUR, la responsabilidad de Numa quedará limitada a dicho importe. Si el Huésped introdujera otros objetos por valor superior a 3.500,00 EUR, la responsabilidad de Numa quedará limitada a cien veces el precio de la Unidad reservada por un día, sin exceder de 3.500,00 EUR. Cualquier daño que exceda de estos límites de responsabilidad será de cuenta del Huésped. Si el Huésped no hubiera guardado dinero, valores, objetos de valor u otros artículos en la caja fuerte de la habitación, Numa
    no responderá en la medida en que lo permita la ley.
  4. Si se pone a disposición del Huésped una plaza de aparcamiento, incluso de pago, ello no constituirá contrato de depósito. Numa no asumirá obligación alguna de vigilancia respecto de la plaza de aparcamiento. En caso de pérdida o daños de vehículos de motor o bicicletas estacionados o maniobrados en la propiedad, o de su contenido, Numa solo responderá en casos de dolo o negligencia grave
    por su parte.
  5. El Huésped deberá comunicar cualquier daño de inmediato y, en todo caso, antes de abandonar el aparcamiento. Numa no responderá de los daños de los que sean exclusivamente responsables otros huéspedes o terceros.
  6. Todas las reclamaciones frente a Numa estarán sujetas, por regla general, a un plazo de prescripción de un año desde el inicio legal de dicho plazo. Lo anterior no será aplicable a las reclamaciones por daños y perjuicios derivadas de lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud, ni a otras reclamaciones derivadas de un incumplimiento de las obligaciones por parte de Numa debido a negligencia grave o dolo, o del incumplimiento de una obligación esencial.
  7. Numa no asumirá responsabilidad alguna por objetos perdidos, salvo en casos de incumplimiento doloso o por negligencia grave por parte de Numa. Los objetos perdidos solo se devolverán previa solicitud, previo pago y con unos gastos de tramitación de 10,00 EUR. El proveedor del alojamiento conservará los objetos perdidos durante un período de seis meses.
  8. Los objetos olvidados por el Huésped solo se enviarán previa solicitud y por cuenta y riesgo del propio Huésped. Numa conservará dichos objetos durante un máximo de seis meses y podrá cobrar una tarifa razonable en función del tiempo y del esfuerzo necesarios para su custodia. Una vez transcurrido el plazo de custodia, los objetos de valor reconocible se entregarán a la oficina local de objetos perdidos.
  9. Para las reservas en inmuebles situados en Alemania, no resultarán de aplicación los artículos 536 y 536a del BGB. Numa no responderá del robo o de los daños sufridos por la ropa u otros objetos introducidos por el cliente y sus acompañantes, salvo en los casos en que la responsabilidad sea imperativa por ley.
  10. Numa no asumirá responsabilidad alguna por daños, robo o pérdida de objetos almacenados, depositados o dejados en taquillas, lavadoras u otras zonas de acceso público o comunes, salvo en los casos en que la responsabilidad sea imperativa por ley.

9 Datos del cliente y registro digital

  1. Con el fin de garantizar la comunicación con el Huésped, Numa recopila la dirección de correo electrónico y el número de teléfono del Huésped. Para verificar la identidad del Huésped y cumplir los requisitos legales del país correspondiente, Numa tendrá derecho a solicitar datos de un documento de identidad válido (para huéspedes nacionales, documento nacional de identidad o pasaporte; para huéspedes extranjeros, pasaporte). Cuando se alojen dos o más huéspedes en una Unidad, lo anterior será de aplicación a cada Huésped de forma individual.
  2. Si no pudiera establecerse de forma inequívoca la identidad de un Huésped debido a la falta de documentos, a documentos falsos o a una manipulación intencionada durante el check-in digital, Numa tendrá derecho a cancelar la reserva y denegar al Huésped el acceso al inmueble.
  3. No se permiten visitantes ni huéspedes no registrados en los alojamientos. Solo el Huésped o los huéspedes indicados en la reserva podrán acceder a la Unidad durante el período de la reserva. Si se añadiera un huésped adicional o se recibieran visitantes, Numa podrá cobrar una tarifa adicional por huésped en función de la tarifa diaria. Numa se reserva el derecho a denegar el acceso, expulsar al Huésped del establecimiento o resolver el Contrato de Alojamiento si el Huésped no comunicara la presencia de visitantes o no abonara el recargo adicional aplicable.

10 Resolución del Contrato de Alojamiento

  1. Numa tendrá derecho a resolver el Contrato de Alojamiento por causa justificada con efectos inmediatos.
  2. Existirá causa justificada, en particular, si: (i) fuerza mayor u otras circunstancias ajenas al control de Numa hicieran imposible el cumplimiento del Contrato de Alojamiento; (ii) las Unidades fueran reservadas culposamente mediante información engañosa o falsa, u ocultando hechos esenciales, lo que podrá incluir, en particular, la identidad del Huésped, su solvencia o la finalidad de la estancia; (iii) Numa tuviera motivos razonables para considerar que el uso del servicio puede poner en peligro el buen funcionamiento, la seguridad o la reputación pública de Numa o de sus establecimientos, sin que ello sea imputable al ámbito de control u organización de Numa; (iv) la finalidad o el motivo de la estancia fuera ilícito; (v) se produjera una reventa, un alquiler y/o una reintermediación prohibidos; o (vi) el Huésped incumpliera de cualquier otro modo las presentes CGC. Existirá asimismo causa justificada, en particular, en supuestos de incumplimiento contractual grave o de uso contrario al contrato, incluidos la prostitución u otros servicios sexuales comerciales en la propiedad o en la Unidad; el abuso de sustancias, incluido el uso, almacenamiento, fabricación, venta, distribución o eliminación de drogas ilegales, estupefacientes, parafernalia relacionada con drogas, cartuchos de óxido nitroso o «gas de la risa», o sustancias o residuos similares; el comportamiento agresivo, abusivo, amenazante, discriminatorio o violento hacia el personal, contratistas, otros huéspedes, vecinos u otros terceros relacionados con la propiedad; y los daños materiales, suciedad extraordinaria, riesgos biológicos o necesidad de limpieza adicional de la habitación más allá del uso normal.
  3. Además, Numa tendrá derecho a resolver el Contrato de Alojamiento si se hubiera pactado por escrito que el Huésped puede resolverlo sin coste alguno dentro de un plazo determinado.
  4. Numa deberá informar al Huésped, sin demora injustificada, del ejercicio de cualquier derecho de desistimiento o de resolución.
  5. Si Numa resolviera el contrato debido a una circunstancia imputable al Huésped o por una causa justificada en el sentido de las presentes CGC, Numa tendrá asimismo derecho a cancelar, rechazar o denegar futuras reservas del Huésped, incluidas las ya confirmadas por Numa.
  6. En caso de resolución ordinaria o extraordinaria justificada por parte de Numa, el Huésped no tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios frente a Numa. Numa se reserva el derecho a denegar el check-in, denegar el acceso a la propiedad o a la Unidad, expulsar al Huésped de la propiedad y reclamar todos los costes y daños resultantes, incluidos limpieza, reparación, eliminación, reposición, costes de seguridad y pérdida de ingresos en caso de que la Unidad no pueda volver a alquilarse.

11 Vales

  1. Un vale adquirido a Numa solo podrá canjearse por servicios de Numa. El saldo restante tras la utilización del vale seguirá estando disponible para futuras reservas. Los vales no podrán devolverse, no serán revendibles ni transferibles y no podrán canjearse por dinero en efectivo, salvo que la normativa imperativa disponga otra cosa. El comprador del vale será responsable de facilitar los datos correctos, en particular la dirección de correo electrónico a la que deban enviarse el vale y la factura.
  2. Política de cancelación: las declaraciones relativas a los vales podrán revocarse en un plazo de 14 días sin necesidad de indicar motivo alguno, en cualquier forma (carta, fax o correo electrónico) o, si el vale se hubiera entregado antes de la expiración de dicho plazo, devolviendo el vale. El plazo comenzará a contar desde la recepción de esta instrucción por escrito, pero no antes de que el destinatario haya recibido el vale. Para cumplir el plazo de revocación, bastará con enviar la revocación o el vale dentro de plazo. La revocación deberá remitirse a Numa Group SE, con la referencia «vale», por correo electrónico a booking@numastays.com.

12 Prohibición de fumar y sustancias prohibidas

  1. Las Unidades son espacios libres de humo. Está prohibido fumar en las zonas comunes, en las Unidades de los huéspedes y en los balcones y terrazas. La prohibición de fumar de Numa se aplica a todas las categorías de productos y, por tanto, incluye, además de cigarrillos y porros, puros, cigarrillos electrónicos, pipas de agua, cigarrillos de hierbas, dispositivos IQOS, vaporizadores y dispositivos similares.
    El uso, almacenamiento, fabricación, venta, distribución o eliminación de drogas ilegales, estupefacientes, parafernalia relacionada con drogas, cartuchos de óxido nitroso o «gas de la risa», así como sustancias o residuos similares, también están prohibidos y constituyen un uso contrario al contrato.
  2. Cualquier incumplimiento de la prohibición de fumar o de la norma sobre sustancias prohibidas constituirá un uso contrario al contrato. Numa podrá cobrar una indemnización a tanto alzado razonable o una tarifa especial de limpieza de 150,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios y costes reales de cuantía superior, en particular por limpieza adicional, eliminación de residuos, restauración, intervención de los bomberos, reparaciones, medidas de seguridad y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad. Asimismo, queda prohibido cultivar plantas de marihuana o sustancias prohibidas similares en la Unidad o en la propiedad. Cualquier incumplimiento constituirá un uso contrario al contrato y facultará a Numa para adoptar las medidas previstas en las presentes CGC, incluida la resolución inmediata por causa justificada y el cobro de todos los costes y daños resultantes.

13 Alarmas contra incendios y equipos técnicos de seguridad

  1. En el edificio existen detectores de humo interconectados que están directamente vinculados al centro de control de bomberos (el «sistema de alarma contra incendios»). El Huésped será plenamente responsable de cualquier activación intencionada o negligente del sistema de alarma contra incendios, por ejemplo, como consecuencia del incumplimiento de la prohibición de fumar o del humo excesivo causado por cocinar con la campana extractora apagada y las ventanas cerradas, al menos por el importe de los costes reales incurridos, como los gastos de intervención de los bomberos.
  2. Cualquier manipulación del sistema de alarma contra incendios, de los detectores de humo o de otros equipos técnicos de seguridad queda estrictamente prohibida y constituirá un uso contrario al contrato. Numa podrá cobrar una indemnización a tanto alzado razonable, además de los costes reales incurridos, salvo que el Huésped acredite que no se produjo daño alguno o que la pérdida o el gasto fueron sustancialmente menores. Numa se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior.

14 Horario de silencio, fiestas y comportamiento en la propiedad

  1. Deberá evitarse el ruido en la Unidad reservada, en las zonas de uso común y en los terrenos circundantes. Deberán respetarse las horas de silencio comprendidas entre las 22:00 y las 06:00.
  2. No se permiten en las Unidades eventos ruidosos con varias personas («fiestas»). Quedan expresamente prohibidos la prostitución y otros servicios sexuales comerciales en la propiedad o en la Unidad, así como el comportamiento agresivo, abusivo, amenazante, discriminatorio o violento hacia el personal, los contratistas, otros huéspedes, vecinos u otros terceros relacionados con la propiedad, y todo ello constituirá un incumplimiento contractual grave.
  3. Cualquier incumplimiento de las normas relativas al horario de silencio, la prohibición de fiestas o las normas de conducta constituirá un uso contrario al contrato. Numa podrá cobrar una indemnización a tanto alzado razonable de 250,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva el derecho a reclamar daños y costes reales de cuantía superior, incluidos limpieza adicional, gastos de seguridad, reparaciones y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad. Numa también podrá denegar el check-in, denegar el acceso, expulsar al Huésped de la propiedad y resolver el Contrato de Alojamiento con efectos inmediatos por causa justificada.

15 Daños, suciedad extraordinaria y robo

  1. El Huésped deberá tratar la Unidad con diligencia y, en particular, evitar daños y suciedad extraordinaria. Se entenderá por suciedad extraordinaria cualquier estado que exceda del uso normal o del desgaste habitual, incluidas necesidades de limpieza adicionales, cargas de eliminación de residuos, residuos relacionados con drogas, cartuchos de óxido nitroso o «gas de la risa» desechados de forma inadecuada, fluidos corporales, residuos excesivos, riesgos biológicos y condiciones similares. Si se produjera dicha suciedad extraordinaria durante la estancia del Huésped o persistiera tras su salida, Numa podrá cobrar una tarifa especial de limpieza razonable de al menos 50,00 EUR, en función del estado de la Unidad, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.
  2. Si se produjeran daños que excedan del uso normal o un robo, Numa tendrá derecho a reclamar al Huésped el importe de los daños y todos los costes adicionales incurridos para subsanarlos, incluidos reparación, sustitución, eliminación, restauración, medidas de seguridad y cualquier pérdida de ingresos derivada de que la Unidad no pueda alquilarse. Lo mismo será aplicable en caso de daños causados incluso por negligencia leve del Huésped, con sujeción a las disposiciones legales aplicables.
  3. Lo mismo será aplicable a los daños causados por terceros que se encuentren en las instalaciones de Numa por iniciativa del Huésped o con su conocimiento.
  4. Los daños intencionados al inventario, al mobiliario o a la propia Unidad, así como la sustracción de inventario o mobiliario o cualquier interferencia con las instalaciones técnicas, en particular con los detectores de humo, constituirán un uso contrario al contrato. En tales casos, Numa podrá cobrar una indemnización a tanto alzado razonable de 150,00 EUR por caso, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva el derecho a reclamar daños reales de cuantía superior, incluida cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.

16 Animales de compañía

  1. Con carácter general, no se permitirá introducir animales de compañía en la Unidad, salvo que Numa haya otorgado autorización previa. Ello se regulará en consecuencia en el Contrato de Alojamiento. El Huésped no tendrá derecho a exigir una excepción. Si Numa permitiera al Huésped introducir un animal de compañía, este deberá permanecer bajo la supervisión constante del Huésped, estar libre de enfermedades y no suponer riesgo alguno para otros huéspedes ni para el personal del hotel. Los perros guía, los perros de asistencia auditiva y otros perros de servicio similares estarán siempre permitidos de forma gratuita, previa presentación de la acreditación correspondiente.
  2. Si el Huésped introdujera un animal de compañía en una Unidad sin autorización, Numa podrá cobrar una tarifa especial de limpieza razonable de 150,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se han producido daños o que la pérdida o el coste han sido considerablemente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior derivados del incremento de los costes de limpieza y de cualquier pérdida de ingresos resultante de la imposibilidad de alquilar la Unidad.

17 Mantenimiento y acceso

  1. El Huésped estará obligado a tratar con diligencia la Unidad facilitada, el mobiliario y las habitaciones, instalaciones y equipos destinados al uso común, así como a garantizar una ventilación y calefacción adecuadas.
  2. El Huésped se compromete asimismo a comprobar, al entrar en la Unidad, que el equipamiento esté completo y en condiciones de uso, y a comunicar al proveedor del alojamiento, sin demora injustificada, cualquier incidencia o reclamación.
  3. El Huésped será responsable de todos los daños causados a la Unidad arrendada, al mobiliario y a las habitaciones, instalaciones y equipamientos destinados al uso común que le sean imputables culposamente a él o a sus visitantes mediante un uso contrario al contrato y que no obedezcan al desgaste normal. El Huésped deberá comunicar inmediatamente a Numa cualquier daño que se produzca en la Unidad arrendada.
  4. Numa se encargará de la limpieza semanal de la Unidad arrendada. Previa notificación de Numa, el Huésped deberá permitir el acceso a la Unidad al proveedor de servicios designado por Numa a tal efecto. Si el Huésped se negara a permitir la limpieza semanal obligatoria tras dicha notificación o la obstaculizara de cualquier otro modo, Numa podrá cobrar una tarifa razonable de 150,00 EUR por cada negativa u obstrucción, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido considerablemente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior, incluidos mayores costes de limpieza y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.
  5. Queda prohibida la videovigilancia por parte del Huésped de los proveedores de servicios contratados por Numa. Cualquier incumplimiento se considerará asimismo una obstrucción del acceso a la Unidad por parte del proveedor de servicios contratado. En tal caso, Numa podrá cobrar una tarifa razonable de 150,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior, incluida cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.
  6. Los huéspedes que registren oficialmente la Unidad facilitada por Numa como su lugar de residencia ante la oficina de empadronamiento debido a una estancia prolongada estarán obligados a darse de baja en dicha oficina al efectuar la salida. El incumplimiento de esta obligación y cualquier trabajo adicional que ello suponga para Numa debido a consultas oficiales se considerarán una perturbación de las operaciones y podrán dar lugar a una tarifa razonable de 150,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior.
  7. Con carácter periódico, Numa deberá llevar a cabo el mantenimiento rutinario de los activos físicos y de las Unidades para garantizar que se conserven en buen estado y continúen funcionando de forma óptima y segura. Lo anterior será de aplicación a todos los activos físicos del alojamiento, incluidas las revisiones periódicas de los sistemas eléctricos, de fontanería, de calefacción y refrigeración, ascensores y demás equipamiento de la Unidad. Previa notificación, el Huésped deberá permitir el acceso a la Unidad al proveedor de servicios o al equipo de mantenimiento designado por Numa a tal fin. Las actividades de mantenimiento se programan periódicamente, y su frecuencia depende del tipo de activo y de su uso, de conformidad con las recomendaciones del fabricante y las mejores prácticas del sector. Si el Huésped se negara a permitir el mantenimiento que deba realizarse a determinados intervalos, Numa podrá cobrar una tarifa razonable de 150,00 EUR, salvo que el Huésped acredite que no se ha producido daño alguno o que la pérdida o el coste han sido sustancialmente menores. Numa se reserva expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios reales de cuantía superior, incluidos mayores costes de mantenimiento y cualquier pérdida de ingresos derivada de la imposibilidad de alquilar la Unidad.

18 Reservas de grupo / contratos contingentes / horarios de eventos

  1. Para reservas de grupo de más de cinco Unidades y contratos contingentes, serán de aplicación condiciones de pago y cancelación distintas, según se especifique en los respectivos contratos.
  2. Para reservas durante períodos de eventos y ferias, serán de aplicación plazos de cancelación diferentes. Estos se indicarán durante el proceso de reserva y en la confirmación de la reserva.

19 Uso de Internet

  1. Numa proporciona al Huésped acceso a Internet dentro de las posibilidades técnicas y operativas existentes. No pueden excluirse interrupciones, por ejemplo, por causa de fuerza mayor, medidas de mantenimiento o circunstancias similares.
  2. El Huésped no podrá hacer un uso indebido de la conexión a Internet. Se considerará uso indebido, en particular, en los siguientes casos: descarga o distribución de contenidos protegidos por derechos de autor a través de plataformas de intercambio entre pares, utilización de servicios de streaming ilícitos o publicación, acceso o transmisión de contenidos relevantes desde el punto de vista del Derecho penal (para reservas en Alemania, en particular los artículos 130, 130a, 131 y 184 del Código Penal alemán). El Huésped deberá respetar los derechos de autor, los derechos de patente, los derechos al nombre, los derechos de marca y los derechos de la personalidad de terceros al utilizar la conexión a Internet. A primer requerimiento, el Huésped mantendrá indemne a Numa frente a todas las reclamaciones de terceros, daños y perjuicios y gastos razonables de defensa jurídica ocasionados por el uso ilícito de la conexión a Internet facilitada por parte del Huésped o de terceros con conocimiento del Huésped. Dicha indemnidad incluirá, en particular, las reclamaciones derivadas de la infracción de derechos de autor, derechos de patente, derechos al nombre, derechos de marca, derechos de la personalidad y vulneraciones de la normativa de protección de datos.
  3. Se prohíbe al Huésped ceder a terceros los datos de acceso a la conexión a Internet. En caso de incumplimiento, el Huésped será responsable de todos los daños causados a Numa como consecuencia de dicha divulgación.
  4. Además, Numa se reserva el derecho a bloquear la conexión a Internet del Huésped en caso de infracciones legales.

20 Afiliación

Numa ofrece ventajas de afiliación. Para obtener más información y consultar las condiciones de participación aplicables, visite:

https://pages.numastays.com/member-terms

21 Protección de datos

La política de privacidad de numa se encuentra en https://numastays.com/es/privacy

22 Disposiciones finales

  1. El equipamiento de la Unidad y los respectivos servicios ofrecidos in situ se ajustan a los estándares de Numa y pueden diferir de los criterios específicos de cada país para la correspondiente categoría de estrellas.
  2. Las modificaciones y adiciones al Contrato de Alojamiento, a la aceptación de la solicitud o a las presentes CGC deberán realizarse por escrito, salvo que la normativa imperativa exija una forma más estricta. Lo anterior será asimismo de aplicación a cualquier modificación de la presente cláusula de forma escrita. Las modificaciones o adiciones unilaterales por parte del Huésped no serán válidas.
  3. El lugar de cumplimiento y de pago será el domicilio social del proveedor de alojamiento correspondiente.
  4. La jurisdicción exclusiva para las transacciones mercantiles será Berlín. Si una parte contratante cumpliera los requisitos del artículo 38, apartado 2, del ZPO y no tuviera fuero general en Alemania, la jurisdicción será Berlín.
  5. En la medida en que la ley lo permita, será de aplicación el Derecho alemán. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y de las normas de conflicto de leyes.
  6. Si alguna de las disposiciones de estas CGC fuera o llegara a ser inválida o nula, ello no afectará a la validez de las restantes disposiciones. En todo lo demás, serán de aplicación las disposiciones legales.
  7. El proveedor del alojamiento no está dispuesto ni obligado a participar en procedimientos de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.
We do the room.You do the city.
  • © Numa Group SE. Todos los derechos reservados.